Novembar 15, 2024, 08:10:55 pre podne
Dobrodošli, Gost. Molim vas prijavite se ili se registrujte. Da niste izgubili svoj aktivacioni mejl?
419.360 poruka u 18.765 tema - 20.971 članova - Poslednji član: Dzo Mavrovunotis
X3MShop banner

Autor Tema: Prevod na nemacki  (Pročitano 1318 puta)

Van mreže Borko_Savic

  • Bantamweight Member
  • ***
  • Poruke: 170
Prevod na nemacki
« poslato: Decembar 10, 2012, 09:56:56 posle podne »
Ako moze neko da mi prevede na Nemacki ova jedan ili oba teksta ispod (ujedno me i spasi :cry: ) bio bi mu jako zahvalan. Sutra mi kontrolni a Nemacki mi ne ide

Eto, najvece pitanje coveka, sta je smisao njegovog zivota? Smrt je neizbezna, zasto stvaramo kada cemo jednom svi umreti? Svako ljudsko bice se rodi, krene u skolu, potrosi 16 godina zivota (Prosek) u njoj, onda nadje posao, zaradjuje, i misli, bice bolje nekad, a onda dodje peznija, taman pomislis "I moje vreme je doslo" ali u stvari tvoje vreme je proslo, celog zivota si se trudio i radio da bi u "svom vremenu" mogao da sedis i cekas smrt.

Jedno od putovanja ,koje mi je ostalo u posebnom sećanju,je putovanje koje bih mogao nazvati lepotom za oči i dušu.Primavera u
Toskani je nezaboravan doživljaj .U carstvu lepote u kojem se prepliće staro i novo,istorija i sadašnjost,sa najavom budućeg,uklopljeno
i prožeto jedno s drugim onako,kako to znaju naponovljivi majstori stila.
Glavni grad pokrajine Toskana je Firenca- veliki grad,nekada bio grad-država ,koji je imao mnogostruke veze sa mojim rodnim gradom
Najkarakterističnije obeležje Firence je velika katedrala Maria del Fiore ,čija kupola se vidi iz daleka i simbolizuje panoramu ovog grada.

hvala unapred 8-)
Train hard or die trying